1 00:00:00,000 --> 00:00:04,558 Comment est-ce arrivé ? Cherchiez-vous à vous réunir ? 2 00:00:04,593 --> 00:00:06,487 (ensemble) J'étais très heureuse 3 00:00:06,488 --> 00:00:08,668 - J'étais nerveuse mais heureuse. - Oui, quand... 4 00:00:08,669 --> 00:00:13,116 - Vraiment, tu étais nerveuse ? - Un peu. Mais pas à cause de toi. 5 00:00:13,117 --> 00:00:14,377 Non mais je veux dire... 6 00:00:14,377 --> 00:00:18,182 Je veux dire que je suis toujours un peu nerveuse quand je viens sur ce show, 7 00:00:18,183 --> 00:00:20,650 parce que tu sais je ne connais pas... 8 00:00:20,651 --> 00:00:26,742 Elle est là "Tout le monde ici..." 9 00:00:26,743 --> 00:00:30,630 Maintenant elle s'en va. C'est comme ça. 10 00:00:30,665 --> 00:00:34,901 Vous restez pour la suite de la saison ? 11 00:00:34,902 --> 00:00:37,415 Oui. Pour l'instant j'ai terminé ma journée. 12 00:00:38,002 --> 00:00:41,608 Vous m'inquiétiez. Vous ne quittez pas la série. 13 00:00:41,609 --> 00:00:44,048 En fait elle me quitte pour la journée. 14 00:00:44,049 --> 00:00:48,273 Tu veux que je reste. Oh chérie, je peux pas j'ai le bébé. Je reviendrai. 15 00:00:48,274 --> 00:00:49,794 Est-ce que vous amenez le bébé sur le tournage ? 16 00:00:49,795 --> 00:00:50,795 Non 17 00:00:50,796 --> 00:00:53,079 Je sais qu'Alexis aimerait te voir. 18 00:00:53,114 --> 00:00:56,527 - Est-ce qu'il vient ? - Je ne sais pas. Mon téléphone est mort. 19 00:00:56,528 --> 00:00:57,528 OK. Je te prèterai le mien. 20 00:00:58,637 --> 00:01:03,224 - Et votre série marche bien sur CBS. - Oui. 21 00:01:03,225 --> 00:01:04,967 Est-ce que votre mari y sera invité ? 22 00:01:04,968 --> 00:01:07,395 - Ce serait bien. - Je pensais la même chose. 23 00:01:07,396 --> 00:01:08,795 Tu devrais venir dans la série. 24 00:01:08,796 --> 00:01:09,560 Ce serait bien. 25 00:01:09,561 --> 00:01:13,455 - Il y a beaucoup de belles nanas dans notre série. - Effectivement. 26 00:01:15,078 --> 00:01:20,383 - Mais je ne veux pas animer à nouveau un match de catch. - Effectivement.